首页文章正文

法语间接宾语例句,法语中直接宾语和间接宾语的区别

法语什么是直接宾语 2022-12-23 08:13 384 墨鱼
法语什么是直接宾语

法语间接宾语例句,法语中直接宾语和间接宾语的区别

II间接宾语人称代词1.1.词形me, m’me)nous (us)te, t’you)vous (you)lui (him/her/it)leur (them)2.2.用法:相当于英语中的宾格Ma soeur m’écrit qu有时是间接宾语,是哪种宾语由意义决定:例:se laver 洗Je me lave. 我洗澡。Je me lave les mai

也就是说,在法语中,宾语代词运用的正确语序是:我吃苹果,“我它吃”;你见丁老师,“你我见”法语的前置代词总共12个:me, te, nous, vous, se, le, la, les, lui, leur, y, en 总共分其实,第一句话也不能用间接宾语人称代词来代替,如果想要把间接宾语的部分代替掉的话,需要变为:Je pense à elle. 也就是说,把间接宾语ma mère变为重读人称代

间接宾语前的介词不光是à,也有de,偶尔也有其他介词。例句:Nous profitons du soleil. 我们享受着阳光。profiter de 享受) 小小一个介词就区分出了直接宾语和间接宾语,这下你明白法语间接宾语提前是不用配合的例句:Il nous a parlé. 他和我们说了话。Il nous a écoutés. 他听了我们的话。为什么第一句没配合而第二句配合了呢?因为p

句中动词prêter的用法是prêter qch. à qn.(借给某人某物),à qn.即为句中的间接宾语,在肯定命令式中使用间接宾语人称代词第一人称复数形式nous代替间接宾语“我们”,置于动词pr要知道,在韩语语法中本身就没有间接宾语这样用语,韩语语法上的正式名称是(舆格副词语) 。直接宾语与间接宾语的意思与运用请看下面几个例子:1.I bought you a book yesterday.

间接宾语法语翻译:complément d'objet indirec complément d'objet indirect complément d'objet indirecte objet indirect 分词翻译:间的法语翻译:介entre;parmi 劳资例句:Il faut beau,contrairement aux prévisions.跟预报的情况相反,天气晴朗。十二、法语介词de引导间接及物动词的间接宾语例句:se souvenir de qn想起某

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 法语中直接宾语和间接宾语的区别

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号