首页文章正文

法语直接宾语和间接宾语,法语宾语代词

法语宾语和补语的区别 2022-12-23 04:23 366 墨鱼
法语宾语和补语的区别

法语直接宾语和间接宾语,法语宾语代词

COD的全称是:Les pronoms compléments direct(直接宾语代词) COI的全称是:Les pronoms compléments indirests(间接宾语代词) Y就是个:Le pronom《y》代词y) 不用介词的那个是COD直接连动词后面的宾语就叫直接宾语(le complément d’objet direct),常称COD。通过介词和动词相连的宾语叫间接宾语(le complément d’objet indirect),即COI

法语中直接宾语和间接宾语的区别就在于这个宾语是不是这个动作的直接接受者.仅此而已,也是因为这层关系才引出的介词,你要用法国人那种追根究底的逻辑去思维来理解,用de或à,间接及物动词的宾语叫间接宾语,需要介词作引导。)•Ilparledesesétudesàsesparents.•Ellepenseàsesparents.不及物动词(不带宾语的动词:v.i.)•这类动词没有直接宾语,也没有间

>^< 未经作者授权,禁止转载法语语法讲解:直接宾语和间接宾语。法语生活日常学习语言法国教育生活巴黎法国留学法语学习法语入门-法语Khan发消息希望大家把法语当做兴趣学(l') elles les 间接宾语人称代词je me(m') nous nous tu te(t') vous vous il lui ils leur elle lui elles leur 在法语中,宾语人称代词的位置往往因为语法的关系要提前,这

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 法语宾语代词

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号