意动用法例子20句
12-24 732
法语不定冠词在否定句中 |
法语否定句中的de,法语否定疑问句
un hôtel de province (a provincial hotel) 3.表示来自某个地方venir de Shanghai 二. 在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词Je n’ai pas你的理解是对的,这里de l' 是放在不可数名词前的部分冠词。只有在绝对否定句中同时具备“否定”,“直接宾语”,“不定冠词”时不定冠词和部分冠词才会变成de.本
˙▽˙ Est-ce que vous avaz des frêres et des soeurs? -Oui,j'ai un frêre,mais je n'ai pas de soeurs. 为什么不是je n'ai pas des soeurs呢?这就是否定句中使用介词de的情况:1.不(1). 肯定句:beaucoup de --> 否定句:ne pas beaucoup de · Il y a beaucoup de bruit. 有很多噪音。· Il n'y a pas beaucoup de bruit. 没有很多噪音。分析:数量短语
用de代替时,否定句必须同时具备“绝对否定”、“直接宾语”、“不定冠词或部分冠词”三个条件,缺一不可。①不是绝对否定,只是相对否定不行:Je ne prends pas du thé tous 这其中有语法现象的,就是否定句中使⽤介词de的情况。 1.不定冠词 2.否定句 3.直接宾语Je n'ai pas de soeurs. 其中'ai是动词avoir的变位,soeurs作avoir的直接
Le sac de ma s ur 2.起修饰作用,de后的名词不用冠词Ex:un manul de fran ais 3.表示来自某个地方Ex:venir de Shanghai 二在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部法语否定句中,被否定的直接宾语前的不定冠词或部分冠词由de代替,这一现象被称为“绝对否定”。例如:
A-t-il un vélo ? ——Non, il n’a pas de vélo. (用de代替un)。I否定句中的de 在否定句中,介词de代替不定冠词或部分冠词。Jésus conseilla aux gens de ne pas faire12.de用于否定句中,代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词,如:Avez-vous des freres?Non,je n'ai pas de freres. 13.de~a~,从……到……通常接时间或地点,如du m
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 法语否定疑问句
相关文章
⑼ 赵王岂以一璧之故欺秦邪(邪,通“耶”,yé,语气词,吗) 二、古今异义 1.指示: 古义:指给人看(请指示王) ; 今义:上对下的说明 2.约束: 古义:遵守约定(未尝有...
12-24 732
一、何谓意动用法? 意动用法是指主语主观上认为宾语是谓语,或具有谓语的性质、状态,对宾语 含有“认为它怎么样”或“把它当作什么”的意思。也就是说意动用法即一个词加上 一...
12-24 732
其中之一就是启用IP路由器。 下面是详细的步骤: 1. 确认路由器已经开机并处于正常工作状态。 2. 打开浏览器,输入路由器的IP地址(通常为192.168.1.1或192.168.0.1)并按下回车键。 3...
12-24 732
发表评论
评论列表