首页文章正文

日语か为什么读が,香日语读か还是が

日语た和だ怎么区分 2023-08-24 11:12 528 墨鱼
日语た和だ怎么区分

日语か为什么读が,香日语读か还是が

永远不会,只是有时你听起来像而已详见https://zhuanlan.zhihu/p/27315337原因之三:日语中的浊音是不送气的。如果只是有关清音吹气与否的话,仍然不构成大问题。但另一点关键的是:日语浊音如だ等是从来也不送气的。对送气敏感的中国人只

例如:日语无声不送气音的た,由于中文只区分送气不送气不区分有声无声,所以在中国人听来就像有声不送气的“搭”的音。再如开头提到的问题,か听起来像“嘎”。同样因为日本人此时发碰见这个假名,我知道“か”放在句尾表示疑问句的时候读“が”的音,这时候的读音按照汉语拼音表示听上去就是“ga”,可很多时候“が”这个假名本事并不读ga〔注意这是汉语拼音

╯▽╰ 作为日语初学者,建议同学先按照假名的写法来读。也就是说看到「が」我们就读ga ,看到「か 」我们就先读ka ,不管这个假名是在词中还是词头词尾。就按照他的本来写法读,是不会错的。随着今后学习来来来都来听听看什么是不送气清音什么是浊音。听完了,你就懂为啥你会听错了。0 0

不少初学日语的小伙伴常会跟我提到一个问题,就是かたぱ三行假名会产生“清音浊化”的问题,甚至会在网上看到,有人说~ですか里的か应该读作ga,わたし里的た应该读作da。这种说法是错日语基础语法(完整篇)「か」的类型和用法篇

こ读ご倒是没有碰到过..一般是たてと在词中浊化不过か在词中也有浊化现象比如体育馆中的かん经常读か放在词尾读清音ka,不等同于中文的ka,汉语拼音的ka发音时是吐气的,而日语罗马音的ka发音时是不吐气的,听起来更像汉语拼音的ga。日语的浊音が是汉语里没有的,

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 香日语读か还是が

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号