总而言之,奈达的功能对等理论对WTO法律文本的翻译具有一定的指导意义。 参考文献: [1]Nida, Eugene A, Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation[M].Leidan: E.J...
01-03 191
功能对等理论的提出者 |
功能对等理论包括什么,功能对等三个层次
尤金·A·奈达从语言学的角度出发,根据翻译的本质,提出了著名的“动态对等”翻译理论,即“功能对等”。在这一理论中,他指出,“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现您好,今天帅帅来为大家解答以上的问题。功能对等理论四个对等的具体含义,功能对等理论四个对等相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、【一】词汇
功能对等理论的目的就是为了使源语和目的语的转换中有一个标准,从而减少因此产生的差异。奈达在这一理指出翻译是用它的对等内容包括四个方面:1)词汇对等,2)句法对等,3)篇章对等,4)文体对等。
1、奈达功能对等理论的前身——奈达动态对等理论动态对等来自于奈达1969年所著《翻译理论与实践》一书中所提倡的“对等效应”原则,动态对等包含四个方面:词汇对等、句法对等、篇章功能对等:包括形式对等、内容对等无法兼顾时内容第一,形式第二功能对等理论以完全自然的表达方式为目标,奈达认为要使译文自然流畅,应当充分考虑三个因素:作
Nida)提出,奈达理论的核心概念是“功能对等”。所谓“功能对等”,就是说翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。“动态对等”中的对功能对等”理论是奈达基于他的《圣经》翻译研究而提出来的,但他最初提出的是“动态对等(dynamic equivalence)”这一术语。在《翻译科学探索》这本书中,他第一次提出并区分了“形式
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 功能对等三个层次
相关文章
总而言之,奈达的功能对等理论对WTO法律文本的翻译具有一定的指导意义。 参考文献: [1]Nida, Eugene A, Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation[M].Leidan: E.J...
01-03 191
为翻译理论的发展做出了巨大贡献。奈达的“功能对等(functionalequivalencefunctionalequivalencefunctionalequivalence)))”理论是其翻译理论体系的核心,具”...
01-03 191
勇敢地追寻,路就会在脚下延伸,成长即路。 成长的好句好段2 1.光阴似箭,日月如梭,转眼间已经十二年了。这十二年里,我们都在成长着,心灵上,身体上,精神上,而爱,是这成长的养料...
01-03 191
好词好句摘抄积累8083阅读 150 5000 发表评论 发表 评论列表(150条) 来自望淮楼漂亮的草莓 死亡不是结束,而是一个重新的开始。 07-02 16:42 河南 回复 39 洛慧君mU 08-27 13:54...
01-03 191
发表评论
评论列表