首页文章正文

高中孔雀东南飞翻译,孔雀东南飞逐字逐句翻译

孔雀东南飞并序原文及翻译 2023-09-23 23:23 897 墨鱼
孔雀东南飞并序原文及翻译

高中孔雀东南飞翻译,孔雀东南飞逐字逐句翻译

《孔雀东南飞(并序)》参考译文东汉末年建安年间,庐江府小官吏焦仲卿的妻子刘氏,被焦仲卿的母亲赶回娘家,自己发誓不再改嫁。她娘家的人逼迫她,她于是投水而死。仲卿听到这个消息。自己也在庭院里《孔雀东南飞》通过刘兰芝与焦仲卿这对恩爱夫妇的爱情悲剧,控诉了封建礼教、家长统治和门阀观念的罪恶,表达了青年男女要求婚姻爱情自主的合理愿望。女主人公刘

●^● 《孔雀东南飞》取材于东汉献帝年间发生在庐江郡的一桩婚姻悲剧,原题为《古诗为焦仲卿妻作》下面整理了《孔雀东南飞》原文及翻译,希望对大家有所帮助!原文:汉末建安中,庐江府小2《孔雀东南飞》翻译序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。她的娘

(°ο°) 多谢后世人,戒之慎勿忘。点击查看:高中语文必背文言文大全2《孔雀东南飞》原文翻译孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便是一阵徘徊。“我十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了孔雀东南飞,五里一徘徊。④ “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。⑤十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。⑥鸡

(ˉ▽ˉ;) 《孔雀东南飞》原文序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“我)十三岁到十六岁能织精美的白绢学会了裁剪衣裳会弹箜篌能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守

\ _ / 孔雀东南飞翻译[移动版] 作者:唐伯牛孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。“我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。孔雀朝着东南方向飞去,每飞五里便是一阵徘徊。“我十三岁就能织出白色的丝绢,十四岁就学会了裁衣。十五岁学会弹箜篌,十六岁就能诵读诗书。十七岁做了你的妻子,但心中常常感

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 孔雀东南飞逐字逐句翻译

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号