首页文章正文

汉语中的外来词汇,外来词的四种形式

汉语吸收外来词的方式有哪些 2023-12-18 15:06 508 墨鱼
汉语吸收外来词的方式有哪些

汉语中的外来词汇,外来词的四种形式

外来词常通过政治、经贸往来、外敌入侵、文化交流、翻译等进入另一种语言。汉语词汇在其漫长的发展过程中,一面通过自身的演变日益充实,一面从其他语言中吸收外来成分。上至先⼆、外来词的分类根据构词⽅法,汉语外来词可以分为三⼤类,分别是⾳译词、形译词和意译词。1. ⾳译类(1)纯⾳译例:迪斯科disco;马赛克英语mosaic的⾳译;摩丝法语mous

1、幽默,来自英文Humor。谐”,“穆”构成“humor”整体。2、罗曼蒂克,英文romantic,又称为浪漫,辞典上的解释今天我们来讲讲外来词汇(loanword),这个在我们汉语中有一个专门的学术用语叫做“舶来词”。从名字我们就可以看出,它是乘船舶来的词汇,通常它有音译和照搬日语纯汉字词语两种形式,

如“菩萨”、“袈裟”等,已经融入日常生活用语之中,使用频率较高,组词能力较强;另有一些词,由于在直译的基础上,根据词汇的意义,进行了一些中国化的改造,改成了外来词,也称为外来语,指一种语言从别的语言借来的词汇。外来词的形式有音译、半音译半意译或音意兼译、音译前后加注汉语语素、借形等四大类。外来词的发展共经历了三次高潮时期。

在词汇上,主要是外来词的意义会因受汉语词义的影响而发生一些变化。如梵语中的“塔(stupa)”原义是“坟墓”,因汉语中已有该概念的词,就发展成专指通常有五到十三层的、尖顶的一种佛另一类为汉语语素加音译语素,如:“打的(打+taxi)”、“中巴(中+bus)”、“酒吧(酒+ bar)”等。其中音译语素有的代

而在汉语中也有很多词汇是来自英语或者其他语言。今天我们就来看看汉语中的外来词。Every language always changes, there are new words come out every year下面新东方网雅思频道为大家整理了每日雅思词汇:英语中的汉语借词,供考生们参考,以下是详细内容。Mandarin普通话; Zen禅; feng shui风水; yin yang阴阳;

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 外来词的四种形式

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号