2。每次花钱的时候想想自己的父母,是不是应该用这血汗钱换点对他们对你的养育之恩?虽然你是一个小孩,但是这个时候给自己的父母的回报是最让人心动的,是让你自...
08-26 119
鲍勃迪伦答案在风中飘 |
鲍勃迪伦歌词全集中文,鲍勃迪伦代表歌曲
鲍勃迪伦《LIKEAROLLINGSTONE》中英文歌词Once upon a time you dressed so fine 有那么个时候,你曾经衣着光鲜You threw the bums a dime in your prime, didn't you? 你扔Yousaidyou´dnevercompromiseWihhemyseryramp,bunowyourealize和那神秘的流浪汉打交道,现在你知道了,He´ssellinganyalibis他根本不会买你的帐,hevacuumhiseye
鲍勃迪伦的《答案在风中飘扬》中文歌词《答案在风中飘扬》Blowing in the wind How many roads must a man walk down 一个男人要走过多少路Before they call 个人认为马世芳翻译的mrtanbourine man还可以
鲍勃迪伦歌词全集下载积分:2000 内容提示:- 1 - Bob Dylan(1962) You're No Good Well I don't know why I love you like I do Nobody in the world can ge鲍勃迪伦的《答案在风中飘扬》中文歌词《答案在风中飘扬》Blowing in the wind How many roads must a man walk down 一个男人要走过多少路Before they call him a man 才
歌曲原唱:鲍勃·迪伦How many roads must a man walk down 一个男人要走多少路Before you call him a man 才能称得上男子汉?How many seas must a white dove sail 一只白鸽要飞——迪伦停止了对这个世界的哀嚎,转向了自身,最后跪了下来(波诺) 'Every Grain (粒) of Sand In the time of my confession(忏悔) , in the hour of my deepe
歌曲原唱:鲍勃·迪伦How many roads must a man walk down 一个男人要走多少路Before you call him a man 才能称得上男子汉How many seas must a white doveNo.1 Blowin' in the Wind 《在风中飘荡》How many roads must a man walk down Before you call him a man? How many seas must a white dove sail Before
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: 鲍勃迪伦代表歌曲
相关文章
2。每次花钱的时候想想自己的父母,是不是应该用这血汗钱换点对他们对你的养育之恩?虽然你是一个小孩,但是这个时候给自己的父母的回报是最让人心动的,是让你自...
08-26 119
像一块滚石 Like a rolling stone (中文翻译)《Like a Rolling Stone》(参考译名《像一块滚石》)是美国唱作人鲍勃·迪伦的一首歌曲,以单曲形式发行于1965年。该曲标志着迪伦...
08-26 119
鲍勃·迪伦(Bob Dylan,1941年5月24日-),原名罗伯特·艾伦·齐默曼(Robert Allen Zimmerman)。美国摇滚、民谣艺术家。 此前备受关注的叙利亚诗人阿多尼斯并未...
08-26 119
早期,鲍勃·迪伦的歌词,具有明显的心智意象,这是因为其受到威尔士诗人迪伦·托马斯的影响。他的创作一生分为四个阶段,第一阶段,他继承美国民谣“正义之声”的传统,其词具有雅...
08-26 119
她对迪伦的传记作者罗伯特·谢尔顿(Robert Shelton,贝兹还比迪伦早两年认识谢尔顿)表达过自己想像迪伦一样写下所想的渴望,和无法做到的懊恼。关于贝兹和迪伦的分歧,谢尔顿在迪...
08-26 119
发表评论
评论列表