首页文章正文

一箪食一瓢饮全文翻译,一箪食读音最新版本

一箪食、一瓢饮 2023-12-20 19:53 319 墨鱼
一箪食、一瓢饮

一箪食一瓢饮全文翻译,一箪食读音最新版本

一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧。回也不改其乐。贤哉,回也。【翻译】孔子说:颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋【原文】子曰:贤哉,①箪(dān):古代盛饭的竹器。【翻译】孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。别人都忍受不了那穷困的忧愁,颜回却能照样快活。真是

【原文】子曰:“贤哉回也,一箪(1)食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”【译文】孔子说:“贤德啊,颜回!一箪饭,一瓢水,住在简陋一箪食一瓢饮正确翻译“一箪食,一瓢饮”出自《论语十二章》其含义为一竹篮饭,一瓢水。形容饮食的简单,生活的穷困清苦。《论语十二章》原文及释义(1)子曰:“学而时习之,不

百度试题结果1 题目一箪食,一瓢饮的翻译相关知识点:试题来源:解析一碗饭,一瓢水。原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”对照翻译:子曰:“孔子说:“贤哉,回也!真是个大贤人啊,颜回!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里,别人都忍受不了

1.这句话的意思是:颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢冷水,住在穷陋的小房中。2.原文∶ 子曰∶“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也!”3.译文∶”贤哉回也,一箪食一瓢饮在陋巷。“翻译:颜回,贤德啊,吃的是一小筐饭,喝的是一瓢冷水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变向道的乐趣,颜回,贤德啊!”扩展资

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 一箪食读音最新版本

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号