首页文章正文

功能对等理论的贡献,谁对功能对等理论进行了拓展

功能对等理论国外研究成果 2023-08-29 15:32 311 墨鱼
功能对等理论国外研究成果

功能对等理论的贡献,谁对功能对等理论进行了拓展

二、从功能对等理论看商务英语中文化因素的翻译进行商务英语翻译,实质上就是一种跨文化活动,对于用另外一种文字所表示的含义(包括文化和社会),作为翻译者一定一、功能对等理论简介自上世纪50年代初,当代翻译理论蓬勃发展,各种流派和思想不断成长壮大。其中有两大贡献最引人注目:奈达、费道罗夫、威尔斯和卡特福德等人将现代语言学带

一、功能对等理论功能对等理论是美国翻译理论家奈达提出的翻译理论,在《语言、文化与翻译》中,奈达强调功能对等翻译与传统意义上的自由翻译并不相同,认为功能对等是“最贴切的自然功能对等理论论文范文1 由于英语和汉语在结构上存在差异,加上歌曲的歌名、歌词的特殊化处理,使得人们对英文歌曲的理解变得较为困难。对于那些对英语文化不甚了解的听众,如果没有好

∪^∪ 内容提示:浅论奈达的功能对等理论口陈叶( 西安外国语大学英文学院,陕西西安710128)【摘要】尤金· 奈达的“功能对等”翻译理论对翻译界有着深远的影响。他二、功能对等理论的价值所在(一)全新的翻译研究方法从上文功能对等理论的发展过程可以看出,奈达的功能对等理论是一个不断完善、博采众长的过程。他思维活跃

一、功能对等理论功能对等理论是美国翻译理论家奈达提出的翻译理论,在《语言、文化与翻译》中,奈达强调功能对等翻译与传统意义上的自由翻译并不相同,认为功能对等是“最贴切的自3) Functional Equivalent Theory 功能对等理论1. Chinese and English Advertisement Translation in the Perspective of Functional Equivalent Theory and Cultural Ele

因为文化差异决定了完全的对等是译者追求的目标本文首先介绍了奈达的功能对等论以及该理论对中国翻译研究的巨大贡献和影响。指出以及当代翻译研究的一个趋势——文化翻译。翻译已被看作是一种跨文在引进和借鉴西方翻译理论的过程中,奈达的功能对等理论可谓是我国译界百谈不厌的话题。在某种程度上说,奈达的功能对等理论对我国翻译理论的提出及发展做出了重

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 谁对功能对等理论进行了拓展

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号