首页文章正文

兄弟分财文言文翻译,道旁苦李文言文翻译

不为财动文言文翻译 2024-01-08 15:26 497 墨鱼
不为财动文言文翻译

兄弟分财文言文翻译,道旁苦李文言文翻译

田真兄弟文言文翻译翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都已分妥,只剩下堂前的一株紫荆树。兄弟三人商量将荆树截为三段。第二天就去截断它,那树就枯死了,像是被火烧过的样子。兄弟文言文翻译,【篇一:兄弟文言文翻译】文言文《》选自,其古诗原文如下:【原文】共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见

京兆①田真兄弟三人,共议分财。生资②皆③平均,唯④堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日⑤就截之,其树即⑥枯死,状如火然⑦。真往见之,大惊,谓诸⑧弟曰:“树本同株,闻将分1、解释文中划线字的意思。2、用现代汉语翻译划横线的句子。唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。3、说说田真兄弟后来为什么相互感动,和睦如初了?答1、4分)(

译文京城有田真兄弟三人,他们)共同商议着分割财产.他们把生活资料都平均分了,只有堂前的一棵紫荆树,(兄弟三人)共同商议想要(把树)锯成三片.第二天准备砍树,那棵《田真兄弟》的文言文如何翻译简介出处:《田真兄弟》原文:京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树即

《蔡磷坚还亡友财》翻译:蔡磷,字勉旃,吴国人。他重视诺言和责任,重视朋友之间的情谊。有一个朋友寄放了千两白银在他那,没有立下任何字据。过了不久,他的朋友文言文:京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌翻译:京城地区田真兄弟三人分家,别的财产都兄弟分家,文言文答案,

文言文翻译的步骤1.找到要译句子在原文的位置,仔细审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范围。2.找到句子的特点,即得分点。3兄弟文言文翻译兄弟文言文翻译【篇一:兄弟文言文翻译】文言文《》选自,其古诗原文如下:【原文】共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之,其树

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 道旁苦李文言文翻译

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号