首页文章正文

翻译文言文的方法口诀,文言文翻译方法和技巧PPT

文言文快速翻译技巧 2022-12-26 00:02 669 墨鱼
文言文快速翻译技巧

翻译文言文的方法口诀,文言文翻译方法和技巧PPT

+△+ 1、对译对译是按原文词序,逐字逐句地进行翻译。2、移位移位是指古代汉语某些词序与表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。3、增补一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字

文言文翻译常用两种方法就是直译和意译:直译就是是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度: 点击下载文档下载说明:1. 下载的文档为d

ˇ^ˇ 如“波澜不惊”,可活译成“湖面)风平浪静”。三、文言文翻译口诀古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需文言文翻译口诀首览全篇,掌握大意。句不离段,词不离句。难解句子,前后联系。跳跃句子,补出本意。人名地名,不必翻译。省略倒装,都有规律。常见虚词,因句而异。实词活用,考察全

文言文翻译的方法及口诀一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的'词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽文言文翻译的方法及口诀一一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文

文言文翻译的十种方法一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文文言文翻译的方法及口诀-一、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 文言文翻译方法和技巧PPT

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号