简体句+という,表示传闻,听说。 彼はインドで死んだという。/据说他是在印度去世的。マリアナ海溝は世界一の深い海溝で、10863メートルもあるという。/据说马里亚纳海沟是世...
12-26 115
の句尾表示疑问 |
の在句尾,わ语气词
(ˉ▽ˉ;) 要注意的是,在我们汉语中,如果一个疑问句里有疑问词“什么”、“哪儿”等时,句末不用“吗”,可是日语则不同,无论句中是否有疑问词,只要是疑问句,都必须在句末加「か」。两者位于句尾1、当定语句表示动作,后续形容词性的谓语时。例:毎日勉強を続けること(○の)は大変です。每天连续学习真够戗啊。2、当后续动词是「発見する、知る、分かる、覚える、思い
通过日剧或动漫入门日语的小伙伴,可能很经常会听到番剧中的主人公会说「なんていうさ……」「あのさ……」这样的话,却不理解句尾这个终助词「〜さ」到底是什么可能是一般疑问句和特殊疑问句的区别。换成「いつ旅行に行くの(か)」「いつ旅行に行く(の)かな」
˙▽˙ 不少同学在看一些动漫或者日剧的时候,在听日本人相互之间对话的时候,常常在句尾加一些よ、ね、わ、の等语气词。我们如果不细加区分的话可能会在语境上表达不恰当,或者引来误の是终助词,接在句末的活用词的连体形后(助动词う、よう、まい除外),主要是女性使用。一、表示判断,语气较为亲密,用降调。あなたに差し上げたいものがあるの
陈述句中一般是表达断定语气,多为女性使用。比如:いいえ、違うの。不,不是的。のかしら,这里是の+かしら 组成,かしら 在句尾表达轻微疑问,加上の则起到增强疑问语气的语感。用在句末通常加强语气,表示自己的主张、叮嘱或者是告诉对方一件他不知道的事。例:嫌だよ.(才不要呢。(六)かな 表示自问,不需要他人回答。例:気のせいかな?(
日语中,の放在句尾也就是通常说的“终助词”。终助词是接在句子末尾,表示疑问、判断、感叹、劝诱、警告、禁止、命令等语气的助词,相当于“吗”、“吧”等。终助除此之外,一部分疑问句句尾的「の」或「のか」也是一种习惯性成分,也是可加可不加的存在,也不具备可解释性。我们知道,除了以上这些「のだ」之外,还有很多形形色色的「のだ」大多
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
标签: わ语气词
相关文章
简体句+という,表示传闻,听说。 彼はインドで死んだという。/据说他是在印度去世的。マリアナ海溝は世界一の深い海溝で、10863メートルもあるという。/据说马里亚纳海沟是世...
12-26 115
是可以用在句首也可以用于句尾的 顺便找了它的用法给你 1. 表示“到如此之距离”,可视为far的加强说明,此时可根据情况选用时态。如:My feet are very sore from...
12-26 115
以下是so的用法,so是可以放在句首的,同学可以参考一下: 1.ADV 如此,这样(指已经提到的事) 'Do you think that made much of a difference to the family?' — 'I think so.'...
12-26 115
发表评论
评论列表