首页文章正文

凤年老执志不倦名声著闻文言文翻译,陆元方卖宅文言文翻译注释

及长,遍览古籍,博闻强志文言文翻译

凤年老执志不倦名声著闻文言文翻译,陆元方卖宅文言文翻译注释

少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃授业于凤年老,执志不倦,名声著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫家,不应为吏,又作与寡嫂讼田,遂不仕。建初中,任隗举凤直言,到公车,托病逃归。推其财产,悉与孤兄子,隐身渔钓,终于家。

妻还怪问,凤方悟之。其后遂为名儒,乃教授业于西唐山中。邻里有争财者,持兵而斗,凤往解之,不已,乃脱巾叩头,固请曰:“仁义逊让,奈何弃之!”于是争者怀感,投兵谢罪凤年老,执志不倦,名声著闻。注释:1、高凤:汉朝东汉人,南阳人。高凤由于认真专注笃学,终成为了一名闻名天下的学者,于是在西唐山(现河南平顶山叶县常村乡西唐山)教学生读书。

o(╯□╰)o 凤年老,执志不倦,名声著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫①家,不应为吏,又诈与寡嫂讼田,遂不仕。建初中,将作大匠②任隗举凤直言,到公车③,托病逃归。推其财产凤年老,执志不倦,名声著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫家,不应为吏,又诈与寡嫂讼田,遂不仕。建初中,任隗②四举凤直言,到公车,托病逃归。推其财产,悉与孤兄子,隐身渔钓,终

隐身渔钓终于家翻译为:自己隐身渔钓,死在家中。这句话出自《后汉书卷八十三·逸民列传》。原文节选:凤年老,执志不倦,名声著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫家,不应为吏,又诈与寡凤年老,执志不倦,名声著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫⑥家,不应为吏,又诈与寡嫂讼田,遂不仕。建初中,将作大匠⑦任隗⑧举凤直言,到公车⑨,托病逃归。推其财产,悉与孤兄子。隐身

凤年老,执志不倦,名声著闻。翻译:高凤年老了,坚持志向不知疲倦,名声传闻很远。【原文】高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其后逐为名儒,乃教授业于西唐山中。凤年老,执志不倦,名声著闻。【今译】东汉时的高凤,字文通,南阳叶(在今河南叶县南)

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 陆元方卖宅文言文翻译注释

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号