首页文章正文

目的论的核心概念,翻译目的论的核心观点

目的论三原则并举例说明 2023-12-24 20:35 301 墨鱼
目的论三原则并举例说明

目的论的核心概念,翻译目的论的核心观点

目的论的核心概念是:翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。费米尔根据行为理论提出翻译(包括口译、笔译)是一种人类的行为活动,并且具有人类行为活论一一目的论。目的论的核心概念是:翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。费米尔根据行为理论提出翻译(包括口译、笔译)是一种人类的行为活动,并且具有人类行为

亚里士多德(Aristotle)是古希腊哲学家、科学家和逻辑学家,他对伦理学、政治学和自然科学等领域都做出了重要贡献。他的目的论是他哲学体系中的一个核心概念,主要探讨事物的目的、c.目的论§.204.目的是进入自由实存的、自为存在着的概念,是借助于对直接客观性的否定而存在。①这一概念是被规定为主观的,因为这种否定首先还是抽象…阅读全文​ 读论文#2002-康德之后的生命:自

“翻译目的论”(Skopostheorie)是弗米尔(Hans Vermeer)在20世纪70年代提出的翻译理论,其核心概念是:翻译过程中最主要的因素是整体翻译行为的目的。该理论认为,翻译目的论(skopos theory ) 是将Skopos 概念运用于翻译的理论。核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。除了Skopos,弗米尔还使用了相关的

目的论守护的是自由和秩序所共享的超越性的维度。目的论的核心概念是:翻译方法和翻译策略必须由译文预期目的或功能决定。费米尔提出“翻译是一种人类行为”,而“任何行为都具有目的”,“翻译是一种目的性行为”

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 翻译目的论的核心观点

发表评论

评论列表

灯蓝加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号