1、修辞学认为各种修辞格其实都是比喻的变体,从这个意义上而言,讨论最多的修辞还是比喻;2、反讽之所以...
08-30 102
contrast修辞定义 |
synecdoche修辞举例,Synecdoche提喻的英文例子
首页社区精选业务合作视频上传创作者服务新闻中心关于我们社会责任加入我们中文基英作文修辞|synecdoche提喻♋️提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般TSynecdoche and metalepsis are considered specific types of metonymy.(Wikipedia) 上述英文主要包含以下三点:① 定义:转喻(metonymy) 修辞是用一名称来指代与之密切相关的事物
摘要:转喻(metonymy)和提喻(synecdoche)是英语修辞中很难被学生掌握和区分的两种修辞形式。它们看似相似,实质不同。本文先分别阐明转喻和提喻的特点,然后通过比较指出两者的不同之这个定义的意思是:Synecdoche是一种修辞格,它包括以部分代替整体,以整体代替部分,以某种事物代替某类事物,以某类事物代替某种事物,或者以原材料的名称代替由其制成的东西。W
1) Metonymy译作“换喻”,Synecdoche译作“提喻”。这两种辞格十分相近,其共同点是不直接说出所指对象的名称,而采取某种替代形式;它们的区别在于:Metonymy是借与某事物密切Synecdoche:提喻的例子Synecdoche是一种修辞手法,常常用于文学作品中的表现手法。Synecdoche指的是使用一个部分来代替整个事物,或者使用整个事物来代表部分。它是将代表整体
英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句:Simile 明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personifica一,提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如:1、TheGreatWallwasmadenotonlyofstonesande
后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机) |
相关文章
发表评论
评论列表